Test z palubního řádu
Lodníci a kadeti
- V době pobytu ve Sluneční zátoce na slovo poslouchám
- pouze rodiče
- pouze rodiče a prarodiče
- pouze svého kapitána a další důstojníky SZ
- Byl jsem seznámen s hranicemi tábora v SZ
- tyto nemohu nikdy překročit a musím zde přetrpět celý pobyt
- mohu je sám kdykoliv překročit a jít kam se mi zachce
- vím, že je nesmím bez povolení překročit, ale mohu je změnit (např. přesadit Myathanovu borovici)
- mohu je překročit se souhlasem admirála, kapitána nebo vícekapitána nebo pokud je zaměstnání mimo hranice tábora
- V celé SZ platí systém TABU a UTA-UTA, tato slova označují
- TABU znamená naprostý zákaz, nejsou výjimky – vyjmenuj příklady
- TABU je sloup vztyčený na břehu Landy naproti Přístavním boudám
- UTA-UTA je podmíněný zákaz, který znamená, že nemohu (vstoupit, dotknout se, praštit, navštívit, atd.) , ale se souhlasem admirála, kapitána nebo vícekapitána mohu (vstoupit, dotknout se, praštit, navštívit, atd.)
- UTA-UTA je saponát, který kuchařka Blanka přidává do knedlíků, aby kosmonauti trpící zácpou v beztížném prostoru neměli problémy se stolicí
- Vyjmenuj příklady UTA-UTA
- V celé SZ si všichni zásadně tykají – plavčící, lodníci, kadeti, vícekapitáni, kapitáni, víceadmirálové a admirálové. Toto pravidlo se zásadně nevztahuje na
- pana Jahodu
- pana Malinu
- pana Borůvku
- pana Zájedu
- V SZ se nesmí vůbec, ale vůbec zlobit. Podlehnu-li však pudu zlobení mohu být potrestán
- želvou nebo pulcem
- politím kýblem studené vody
- politím hadicí
- určeným počtem kliků
- určeným počtem dřepů
- plácnutím rukou přes prdelku
- švihnutím admirálskou hůlkou přes tutéž
- posláním zpět domů
- V SZ všichni mluví slušně a způsobně, zásadně (si) nenadávají, jsou navzájem zdvořilí a to i v kritických momentech (např. ztráta tlaku na palubě) . Podlehnu-li však pudu mluvit nenáležitě mohu být potrestán
- želvou nebo pulcem
- politím kýblem studené vody
- politím hadicí
- určeným počtem kliků
- určeným počtem dřepů
- plácnutím rukou přes prdelku
- švihnutím admirálskou hůlkou přes tutéž
- posláním zpět domů
- V SZ jsou suché záchody na dvou místech – za marodkou a za cestou za dubem. Proto je navštěvuji
- vždy, když to potřebuji
- jenom když se mi chce, když se mi nechce, mohu na záchod kamkoliv
- nikdy, pokaždé si vyberu jiné místo
- jenom v noci
- jenom ve dne
- Záchody se dělí na dívčí a chlapecké:
- na chlapecké mohou jenom chlapci, na dívčí jenom dívky
- na chlapecké mohou chlapci i dívky, na dívčí jeno dívky
- na chlapecké jenom chlapci, na dívčí dívky i chlapci
- v případě všeobecného průjmu se pravidlo mění
- Při návratu z každé návštěvy záchoda musím
- podiskutovat u kuchyně o přípravě následujícího jídla
- zastavit se u Štiky
- pokecat s admirálem nebo panem Zájedou
- umýt si ruce
- Jsem-li přistižen, že jdu na záchod jinam než na záchod, mohu být potrestán:
- želvou nebo pulcem
- politím kýblem studené vody
- politím hadicí
- určeným počtem kliků
- určeným počtem dřepů
- plácnutím rukou přes prdelku
- švihnutím admirálskou hůlkou přes tutéž
- posláním zpět domů
- Budíček je
- malý budík na marodce, který používá zdravotnice, když potřebuje v noci vzbudit
- druh zpěvného ptáka, který poskakuje v lese u Landy
- zvukové znamení (trubka, hlas, elektronický zvuk) , který mi oznamuje, že končí období nočního klidu, musím vstát, vyhlédnout ze stanu a na rozvičku se musím obléknout jako můj kapitán, k tomuto se ihned po budíčku dostavit
- prokletý moment života v SZ!
- Budíček je konec nočního klidu, před budíčkem však povinně musím
- zachovávat naprosté ticho
- zachovávat naprosté ticho, toto však mohu ukončit když zazní předbudíček
- nemusím zachovát ticho, mohu potichu řvát na kamarády ve vedlejším stanu nebo chatičce, též mohu práskat dveřmi od chatičky, nebo do téže mlátit vevnitř klackem, ve stanu třískám kufrem nebou pouštím přenosné radio
- Pro rušení klidu před budíčkem mohu být potrestán
- želvou nebo pulcem
- politím kýblem studené vody
- politím hadicí
- určeným počtem kliků
- určeným počtem dřepů
- plácnutím rukou přes prdelku
- švihnutím admirálskou hůlkou přes tutéž
- posláním zpět domů
- Večerka je
- obchod otevřený do 20 hod. ve Vráži u Písku
- alkoholický nápoj oblíbený v Ostrovci
- znamení (trubka, hlas nebo jiné), které končí období dne v SZ a označuje období nočního klidu
- dlouho očekávaný moment dne
- Po večerce
- je absolutní zákaz rušení nočního klidu
- je relativní zákaz rušení nočního klidu
- je relativně-absolutní zákaz rušení nočního klidu
- Pro rušení bodů ad 15 a – c mohu být potrestán
- želvou nebo pulcem
- politím kýblem studené vody
- politím hadicí
- určeným počtem kliků
- určeným počtem dřepů
- plácnutím rukou přes prdelku
- švihnutím admirálskou hůlkou přes tutéž
- posláním zpět domů
- Před večerkou se oznamuje předvečerka
- tichým pískotem
- hlasitým pískotem
- složitým rituálem složeným ze zvonění na gong, počítáním kapitánů do 50 a tradiční formulí
- Po skončení formule
- musím být ve stanu, chatičce
- mohu ještě jít na záchod a potom do stanu nebo chatičky
- mohu co chci, předvečerka je jen pro orientaci, že pohasíná denní světlo
- V případě 18 c riskuji
- želvu nebo pulce
- polití kýblem studené vody
- polití hadicí
- určený počtem kliků
- určený počtem dřepů
- plácnutí rukou přes prdelku
- švihnutí admirálskou hůlkou přes tutéž
- poslání zpět domů
- Předpředvečeka je
- výmysl zlého kapitána
- znamení řehtačkou, že nastává doba večerního mytí
- zajímavé dění v SZ, které mohu z povzdálí jenom pozorovat